![]() | You should also watch “Beautiful Recitation of the Qur'an by Sheikh Yahya Hawwa” |
'The Sublime Quran' by Dr Laleh Bakhtiar is the first English translation/interpretation of the Qur'an by an American woman. Dr Laleh joins Everywoman from Chicago and is joined by Dr Omima Abou-Bakr, a professor from the University of Qatar who disagrees with Dr Laleh's translation.
In this work, the author challenges the common mistranslation of the word َاضْرِبُوهُن 'idribuhunna' in verse (Q. 4:34) that feminists say have been used to justify the abuse of women. Dr Bakhtiar reverts “to beat” back to its original interpretation meaning “to go away”.
http://www.sublimequran.org/
In this work, the author challenges the common mistranslation of the word َاضْرِبُوهُن 'idribuhunna' in verse (Q. 4:34) that feminists say have been used to justify the abuse of women. Dr Bakhtiar reverts “to beat” back to its original interpretation meaning “to go away”.
http://www.sublimequran.org/


Stumble This









But I do appreciate efforts to make reformations of Islam that might weaken the doctrine the way the Christian doctrine has weakened in the past 200 years to become this abstract, secular mess it currently is(in the more modern forms). Which is much preferred over the "inerrant word of God" interpretations.
I would think that feminist muslims should stop wasting their time and just quit either Islam or feminism.